divendres, 9 de juliol del 2010

Coses dels idiomes.

Jo sempre he estat poc amic dels idiomes. No sé si hi ha algun gen que ens doni o ens tregui aptituds per aprendren, però el cas és que jo sóc un autèntic negat per aquestes coses.
A l'escola van intentar enssenyar-me francés i la veritat és que no se'n van sortir massa. Curiosament més endavant al encaminar els meus estudis cap a les lletres em vaig veure "obligat" a anar a classes de llatí i com ja us podeu imaginar, tampoc se'n van sortir. Mai no ho vaig a arribar a entendre allò de les declinacions i aquell desordre, per mi, caòtic i anàrquic de les paraules.
I ja més endavant vaig entendre que si volia anar a algún lloc, havia d'aprendre anglés....
Com us podeu imaginar, ni he anat enlloc interessant ni vaig aprendre anglés i la veritat es que a aquestes alçades em fa mandra ( dic això per amagar la meva incapacitat).
Però aquesta limitació d'un tenps ençà l'he anat superant utilitzant els "traducegratis" que han anat apareixent a internet.
Per si hi ha algú tant capsigrany com jo, us recomano el web tradukka.El trobo interessant, àgil i bastant fiable. Et permet escriure en el teu idioma (accepta el català) i va traduint a la finestreta del costat a mida que escrius. Fa gracia.
Només per fer una mica més de propaganda gratuita us diré que jo l'he fet servir amb gent de parla anglesa, alemanys, francesos i fins  tot algún xinés. I tots m'han entés i ens hem dit el que ens havíme de dir.
El que ja no he pogut esbrinar ha estat si ells també feien servir tradukka.....
Coses dels idiomes.......:-(